cabecear


cabecear
v.
1 to nod (off).
María cabecea de sueño Mary nods with sleepiness.
2 to shake one's head (person) (negando).
El caballo cabecea en agradecimiento The horse shakes his head gratefully.
3 to toss its head (horse).
4 to head the ball.
5 to pitch.
El barco cabeceó en la tormenta The ship pitched=wobbled in the storm.
* * *
cabecear
verbo intransitivo
1 (mover la cabeza) to move one's head; (para negar) to shake one's head
2 (dar cabezadas) to nod
3 (inclinarse) to lean, slope
4 MARÍTIMO to pitch
verbo transitivo
1 DEPORTE to head
* * *
verb
1) to head
2) nod
3) pitch
* * *
1. VT
1) [+ balón] to head
2) [+ vino] to strengthen; [+ vinos] to blend
3) (Cos) to bind (the edge of)
2. VI
1) [al dormir] to nod off; (=negar) to shake one's head; [caballo] to toss its head
2) [barco] to pitch; [carruaje] to lurch, sway; [carga] to shift, slip
* * *
1.
verbo intransitivo
a) persona to nod off
b) caballo to toss its head; barco to pitch
2.
cabecear vt <balón> to head
* * *
= doze off, nod off.
Ex. 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.
Ex. Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents .
* * *
1.
verbo intransitivo
a) persona to nod off
b) caballo to toss its head; barco to pitch
2.
cabecear vt <balón> to head
* * *
= doze off, nod off.

Ex: 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.

Ex: Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents .

* * *
cabecear [A1 ]
vi
1 «persona» to nod off
2
«caballo»: el caballo empezó a cabecear the horse began to toss its head
3 «barco» to pitch
■ cabecear
vt
A ‹balón› to head
B (fam); ‹asunto/solución› to chew o mull … over (colloq)
* * *

cabecear (conjugate cabecear) verbo intransitivo
a) [persona] to nod off

b) [caballo] to toss its head;

[barco] to pitch
verbo transitivo ‹balónto head
cabecear verbo intransitivo
1 (mover la cabeza) to nod off: la niña cabecea de sueño, the child was nodding itself off to sleep
2 Dep (un balón) to head
'cabecear' also found in these entries:
English:
head
- nod
- pitch
* * *
cabecear
vi
1. [dormitar] to nod (off)
2. [persona] [negando] to shake one's head
3. [caballo] to toss its head
4. [en fútbol] to head the ball
5. [balancearse] [barco, avión] to pitch
vt
Carib [tabaco] to bind
* * *
cabecear
I v/i nod
II v/t el balón head
* * *
cabecear vt
: to head (in soccer)
cabecear vi
1) : to nod one's head
2) : to lurch, to pitch
* * *
cabecear vb
1. (de sueño) to nod off [pt. & pp. nodded]
tenía tanto sueño que cabeceaba en el sofá he was so tired that he kept nodding off on the sofa
2. (balón) to head
cabeceó el balón y marcó un gol he headed the ball and scored

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • cabecear — verbo intransitivo 1. Mover (una persona o un animal) la cabeza de un lado a otro o de delante atrás: Niño, no cabecees, que te vas a marear. ¿Has visto cómo cabecean los osos en el zoo? 2. Dar (una persona) cabezadas por causa del sueño: Después …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabecear — a bola. cabecear de (com) cabecear de (com) sono …   Dicionario dos verbos portugueses

  • cabecear — v. intr. 1. Mover alternadamente a cabeça deixando a pender e erguendo a, geralmente como sinal de sonolência. = CABECEAR, ESCADELECER, TOSCANEJAR, TOSQUENEJAR 2. Mexer a cabeça. 3. Mudar de direção. = DESVIAR SE, CABECEAR • v. tr. e intr.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cabecear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cabecear cabeceando cabeceado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cabeceo cabeceas cabecea cabeceamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cabecear — 1. intr. Mover o inclinar la cabeza, ya a un lado, ya a otro, o moverla reiteradamente hacia adelante. 2. Dicho de una persona: Volver la cabeza de un lado a otro en demostración de que no se asiente a lo que se oye o se pide. 3. Dicho de una… …   Diccionario de la lengua española

  • cabecear — ► verbo intransitivo 1 Mover la cabeza a un lado y a otro o arriba y abajo: ■ cabeceaba en señal de asentimiento. SINÓNIMO asentir 2 Mover la cabeza a un lado y a otro para expresar negación: ■ ante su pregunta cabeceó. SINÓNIMO negar 3 Dar… …   Enciclopedia Universal

  • cabecear — {{#}}{{LM C06358}}{{〓}} {{ConjC06358}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06501}} {{[}}cabecear{{]}} ‹ca·be·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover la cabeza a un lado y a otro o de arriba abajo: • El caballo cabeceaba al andar.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cabecear — futb. Golpear la pelota con la cabeza// pop. Dormitar sentado …   Diccionario Lunfardo

  • cabecear — Sinónimos: ■ amodorrarse, adormecerse, dormirse, trasponerse ■ dar cabezadas ■ asentir, negar, afirmar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cabecear — intr. Mover la cabeza a uno u otro lado o hacia adelante. Inclinar la cabeza hacia adelante cuando se duerme sentado. Moverse la embarcación de proa a popa y un carruaje de adelante atrás …   Diccionario Castellano

  • pescar —   cabecear, al estarse durmiendo sentado o de pie …   Diccionario de Guanacastequismos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.